Become a Member
Film

You must remember this...

Casablanca is 75 years old. It's treasured as an epic romance, but says David Robson, it's a very Jewish film as well.

November 23, 2017 10:33
A kiss is just a kiss...
4 min read

It was peculiarly apt that on November 26th 1942 the New York Times carried an advertisement announcing the release that day of the movie Casablanca and a story headlined “Slain Polish Jews Put At One Million”, sub-headed “One third of number in whole country said to have been put to death by Nazis”. It was not on the front page. It appeared as a single column hidden on page 16 of the paper. The mainstream US press still displayed a marked reticence about printing news of such atrocities. 

     The slogan on the Casablanca promo was: “A surprising story–a super-surprising cast!” That was true in more ways than one. The stars – Bogart, Bergman et al – were indeed luminous but the ensemble, largely unsung and unidentified at the time, was more interesting still. Those playing the parts of the inhabitants of Rick’s bar, drinking, dealing, ducking and diving, some fleeing, hiding, dodging the Vichy French authorities and German forces in that north African town were mostly Jewish refugees from central and Eastern Europe. They were acting out scenes that mirrored their own lives.

     Madeleine LeBeau, the longest-surviving cast member, died in 2016 age 92. She played Bogart’s rejected girlfriend who consorted with German soldiers but later, in the film’s most heroic moment, sings the Marseillaise in face of the Nazis. LeBeau was not Jewish but her husband Marcel Dalio (born Israel Moshe Blauschild), who played Rick’s croupier, had been used in Nazi posters as an example of what Jews looked like. They fled Paris in 1940, days before Hitler’s troops arrived.

      Carl, the cuddly head waiter, is played by S.Z. Sackall who left his native Hungary in 1940. His three sisters died in concentration camps. Talking to his bar customers the Leuchtags, a refugee German couple about to leave for the US and making a hopeless attempt to speak English, Carl says: “Hm. You will get along beautiful in America,” an ironic  comment that applied to himself and many others in the cast, who had fled to Hollywood and still had accents that equipped only to play foreigners, sometimes even Nazi soldiers.